草果儿 Cao Guo’er (1970er)

   
   
   
   
   

请你这样爱我吧

Bitte liebe mich so

   
   
如果你是一只麻雀 Wenn du ein Spatz bist
就请你用麻雀的柔软来爱我吧 Dann liebe mich bitte mit der Sanftheit eines Spatzes
如果你恰好是一口清泉 Wenn du zufälligerweise eine reine Quelle bist
就请你爱我以清泉的湿润 Dann liebe mich bitte mit der Feuchtigkeit einer reinen Quelle
要么,你就做一列可爱的小火车 Falls du ein niedlicher, kleiner Zug sein solltest
你就用持久的轰隆来爱我吧 Dann liebe mich mit einem dauerhaften Dröhnen
请把我当成最深隧的洞穴 Bitte betrachte mich als tiefste Höhle
我亲爱的宝贝 Mein geliebter Schatz
请你爱我在天上 Bitte liebe mich im Himmel
爱我在地上 Liebe mich auf der Erde
爱我在想象不到的任何一个地方 Liebe mich an allen möglichen unvorstellbaren Orten
如果我叫你轻些 Wenn ich von dir verlange, etwas behutsamer zu sein
你千万别信 Dann darfst du das auf keinen Fall glauben